- Digitale Edition
- /IG VII² 3
- /I. Decreta
- /1. Proxeniae
- /IG VII² 3, 11
1[– –c.5–δ]ώ̣ρω ἄρχοντος, μεινὸς Ἱπποδρομίω προτριακάδι· ἐπεψάφιδδε
1- -doros war Archon, im Monat Hippodromios, am Tag vor dem dreißigsten. Die Abstimmung leitete
2– –c.6– –ος Μνάσωνος, v Ἀθάνιχος Δωροθίω ἔλεξε· δεδόχθη τῦ δάμυ·
2- -os S.d. Mnason. Athenaichos S.d. Dorothios stellte den Antrag: es wolle beschließen das Volk:
3[πρόξεν]ον εἶμεν κὴ εὐεργέταν τᾶς πόλιος Ταναγρείων Διουσκορίδαν
3dass proxenos sei und Wohltäter der Stadt der Tanagräer Dioskouridas
4– –c.6– –ρ̣ω Ἀθανεῖον, v αὐτὸν κὴ ἐσγόνως, κὴ εἶμεν αὐτῦς γᾶς κὴ ϝυ–
4S.d. - -ros aus Athen, er selbst und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb von Grund
5[κίας ἔππ]α̣σιν κὴ ϝισοτέλιαν κὴ ἀσφάλιαν κὴ ἀσουλίαν κὴ πολέμω
5und Haus und Steuergleichheit und Sicherheit und Schutz vor Beschlagnahme, ob Krieg
6[κὴ ἰράνας ἰ]ώσας κὴ κατὰ γᾶν κὴ κατὰ θάλατταν, κὴ τὰ ἄλλα πάντα
6oder Frieden ist, zu Lande und zur See, und das andere alles
7[καθάπερ τῦ]ς ἄλλυς προξένυς [κὴ εὐερ]γέτ[η]ς. vacat
7wie den anderen proxenoi und Wohltätern.
Konkordanz
IG
- IG VII 531